每日英語跟讀 Ep.K427: About Japan - 兩屆奧運冠軍羽生退休與老翁再次橫跨太平洋
<p>每日英語跟讀 Ep.K427: About Japan - 2-time Olympic champion Hanyu rings down the curtain on career</p>
<p> </p>
<p>Two-time Olympic gold medalist Yuzuru Hanyu announced on July 19 that he was hanging up his skates and retiring from competition after a glorious career that saw his popularity soar worldwide.</p>
<p>兩屆奧運金牌得主羽生結弦7月19日宣布,他在締造享譽全球的輝煌職業生涯後高掛冰刀溜冰鞋,不再出賽。</p>
<p>Hanyu, 27, held a news conference in Tokyo to announce his retirement.</p>
<p>27歲的羽生在東京的記者會上宣布退役。</p>
<p>He won gold medals at the Sochi Winter Olympics in 2014 and the Pyeongchang Games four years later, becoming the first repeat Olympic champion in men’s figure skating in 66 years.</p>
<p>他在2014年的索契冬奧與4年後的平昌冬奧拿下金牌,為男子花式滑冰界66年來首位衛冕奧運冠軍的選手。</p>
<p>Hanyu also won the world championships in 2014 and 2017 as well as four straight...
loading episide podcastEpisode9873654936